9.B (注意到題干中的“具體”一詞,可以排除C項,因為此項都是他人的評價;A項前一句主要說的是高宗,后一句主要表現高允的性格、為人,而“風骨”強調的是品格、節操;D項前一句說的高允做官的情形,后一句表現高允的才華、學識)
8.A (起,興建,建造)
11.把第Ⅰ卷文言文材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)一夫不耕,或受之饑,況四萬人之勞費,可勝道乎!此陛下所宜留心也。(5分)
譯文:
(2)朕有過,未嘗不面言,至有朕所不堪聞者,允皆無所避。(5分)
譯文:
11.①有的為逃避(外湖人多)喧鬧而(躲到)里湖,(他們在認真)賞月但別人卻看不到他們賞月的情態,(他們)也不是故意做作的賞月之人,可以看看這一類人。(注意“逃囂”“而”“作意”“之”的翻譯)
②轎夫召喚船上的游人,用城門即將關閉(晚了進不了城)來恐嚇他們,燈籠火把像排列的星星,一伙一伙地簇擁著離開了。(注意“怖”“列”的翻譯及倒裝句式)
[參考譯文]
西湖(農歷)七月十五(的晚上),沒有什么可看的,只可以看看七月十五的游人。看七月十五的人,可以分五類來看。其中一類,坐在有樓飾的游船上,吹簫擊鼓,帶著高冠,穿著漂亮整齊的衣服,燈火明亮,優伶、仆從相隨,樂聲與燈光相錯雜,名為看月而事實上并未看見月亮的人,我就看看他們。一類,也坐在游船上,船上也有樓飾,帶著有名的美人和賢淑有才的女子,還帶著孌童,嘻笑中夾著打趣的啼哭,在船臺上團團而坐,左盼右顧,置身月下而事實上并不看月的人,我就看看他們。一類,也坐著船,也有音樂和歌聲,跟著名歌妓、清閑僧人一起,慢慢喝酒,曼聲歌唱,簫笛、琴瑟之樂輕柔細緩,絲竹聲與歌聲相互生發,也置身月下,也看月,而又希望別人看他們看月,這樣的人,我就看看他們。又一類,不坐船不乘車,不穿上衣不帶頭巾,喝足了酒吃飽了飯,叫上三五個人,成群結隊地擠入人叢,在昭慶寺、斷橋一帶高聲亂嚷喧鬧,假裝發酒瘋,唱不成腔調的歌曲,月也看,看月的人也看,不看月的人也看,而實際上什么也沒有看見的人,我就看看他們。還有一類,乘著小船,船上掛著細而薄的幃幔,茶幾潔凈,茶爐溫熱,茶鐺很快地把水燒開,白色瓷碗輕輕地傳遞,約了好友美女,請月亮和他們同坐,有的隱藏在樹蔭之下,有的為逃避(外湖人多)喧鬧而(躲到)里湖,(他們在認真)賞月但別人卻看不到他們賞月的情態,(他們)也不是故意做作的賞月之人,可以看看這一類人。
杭州人游西湖,上午十點左右出門,下午六點左右回來,如怨仇似地躲避月亮。這天晚上愛虛名,一群群人爭相出城,多賞把守城門的士卒一些小費,轎夫高舉火把,在岸上列隊等候。一上船,就催促船家迅速把船劃到斷橋,趕去參加盛會。因此二鼓以前人聲和鼓樂聲恰似水波涌騰、大地震蕩,又猶如夢魘和囈語,周圍的人們既聽不到別人的說話聲,又無法讓別人聽到自己說話的聲音;大船小舟一起靠岸,什么也看不見,只看到船篙與船篙相撞,船與船相碰,肩膀與肩膀相摩擦,臉和臉相對而已。一會兒興致盡了,官府宴席已散,由衙役吆喝開道而去。轎夫招呼船上的人,以關城門來恐嚇游人,使他們早歸,燈籠和火把象一行行星星,一一簇擁著回去。岸上的人也一批批急赴城門,人群慢慢稀少,不久就全部散去了。
這時,我們才把船靠近湖岸。斷橋邊的石磴也才涼下來,大家坐在上面,招呼客人開懷暢飲。此時月亮仿佛剛剛磨過的銅鏡,光潔明亮,山巒重新整理了容妝,湖水重新整洗面目。原來慢慢喝酒、曼聲歌唱的人出來了,隱藏樹蔭下的人也出來了,我們這批人去和他們打招呼,拉來同席而坐。風雅的朋友來了,出名的歌妓也來了,杯筷安置,歌樂齊發。直到月色灰白清涼,東方即將破曉,客人剛剛散去。我們這些人放船在十里荷花之間,暢快地安睡,花香飄繞于身邊,清夢非常舒適。
附:詩歌賞析
在唐代,邊塞詩作很多,或寫氣候的酷寒,或勾 勒山勢的險峻,或渲染戰斗的激烈等等,以顯征戰之 苦。而此詩著重在描寫人物,通過刻畫一位戍邊老將 的形象,表現了經久不息的殘酷戰爭給邊塞將士帶來 的苦難,寄寓了渴望和平的美好愿望。
首聯“北風凋白草,胡馬日骎骎 ”,點染了邊塞緊張的戰場氣氛,據《漢書·西域傳》王先謙補注謂 白草“春興新苗與諸草無異,冬枯而不萎,性至堅韌”。 白草為北風所凋 ,其風之大,其氣之寒,可以想見。朱熹在《詩集傳》中認為北風是象征國家的危亂,所 以此處也指邊境形勢十分險惡,下句緊接著寫外族軍 隊正在加緊寇邊,步步向要塞逼近 ,軍情非常緊急。 骎骎,馬走得很快的樣子 。這兩句,把邊塞的環境, 沙場的氣氛形象生動,顯得筆勢凌健。雖然邊將這個 形象還沒有出場,卻做足了烘襯和鋪墊之功。
中間四句,著力刻畫邊將的形象,表現其久戍不 歸的痛苦心理 :“夜后戍樓月,秋來邊將心。鐵衣霜 露重,戰馬歲年深 。”在秋天的夜晚,清冷的月光照 著城樓上的戍邊老將,他凝望著秋空中的明月,不禁 想到萬里之外的家人,心中涌起一陣凄楚之情。漸漸 地,他的鐵衣上凝結了一層厚厚的霜花,他相依為伴 的戰馬不時發出嘶鳴,似乎也在感嘆戍邊的歲久年深。 秋月本為尋常之物,但與戍樓聯系起來,就暗示出了 邊將的思家之念。鐵衣是邊將隨時披戴之物,覆以重 重的霜花,足見邊地之苦寒,邊將的心情也可想而知。 戰馬,更是邊將不可須臾分的伙伴,連牲口也苦于久 戍邊地,更不必說人了。四句詩中,作者選取了與人 物緊密相關的景物、事物,使之不著痕跡地高度融合, 組成形象的畫面,而人物的心情,也從畫面中自然流 出,收到了感動人心的效果。
最后兩句,“自有盧龍塞,煙塵飛至今”,是詩人 從邊將的形象中自然引發出來的深深的感嘆,表達了 對從古至今延綿不斷的戰爭的厭惡。“盧龍塞”,古地 名,三國魏稱盧龍郡,在今河北遷安縣西。此地形勢 險要,為兵家必爭之地。唐置盧龍節度使,以抵御突 厥、契丹、回紇的入侵,戰火始終未斷。作者從月夜 戍樓中的老將,聯想到了久遠的歷史,想到殘酷的戰 爭至今不息,給人們帶來了無窮無盡的苦難。
10.B(錯在“作者醉心于繁華的現實生活”。一則作者生活在明晚清初,入清以后,寫這樣一篇追憶明末杭州風習的小品,勾畫一幅人情世態,是懷有國破家亡的感傷的;二則亦表現了作者超然于市俗的散淡之趣。)
9、D(⑤是指文人雅士,作者引為同樣情調。)
8、B 不久
12.(1)平素(平時)沒有好的名聲的同僚都面帶愧色,議論的人因此稱道(稱贊、稱頌)他。(5分) [“素”(副詞,平素、平時),“清論”(好的名聲),“咸”(副詞,都),“稱”(動詞,稱道、稱贊、稱頌)四處,每譯對一處1分。“同僚素無清論者”定語后置1分]
(2)魏舒于是下令征召他,可是最終也沒有惹上禍患,有見識的人因此說他命運通達。(5分) [“乃”(于是),“而”(可是),“竟”(最終),“識者”(有見識的人)“達命”(命運通達)每譯對一處1分。]
[文言文參考譯文]
魏舒,字陽元,任城郡樊縣人。幼年喪父,被外祖父寧家撫養成人。寧家建造宅院,看宅子的人說:“將來會有一個尊貴的外甥。”外祖母認為魏舒年幼而聰慧,認為會應驗在他身上。魏舒說:“一定會為外祖父家成就這所宅子的征兆。”后來就住到別的地方。身高八尺二寸,儀態秀雅身材偉岸,能喝一石多酒,但外表遲鈍質樸,不為鄉親器重。堂叔吏部郎魏衡,在當代很有名望,也不是很理解魏舒,讓他看守碾米的水碓。常常慨嘆說“魏舒如果能管理幾百戶人家,我的心愿就滿足了!”魏舒也不介意。魏舒不修常人之節,不做沽名釣譽之事,總是寬容他人,始終不揭別人的短處。生性喜好騎馬射箭,穿著皮衣,進入山林沼澤,以捕漁打獵為正事。只有太原王又對魏舒說:“您終當任職臺輔,可是現在沒能讓妻兒免于饑寒,我應該幫您經營。”常常在他匱乏時賑濟他,魏舒接受而不推辭。四十多歲的時候,郡里考核屬官察舉孝廉。宗族親黨認為魏舒沒有學業,勸他不去參加考核,可以乘機抬高自己。魏舒說:“若果參加考試而沒能考中,那責任在我,怎能通過不參加考試竊取高名來作為自己的榮耀呢!”于是自己努力學習。一百天學習了一門儒家經典,然后去參加考試,考中了。做了尚書郎。當時想淘汰郎官,不稱職的就罷免。魏舒說:“我就是那不稱職的人啊。”用包袱包裹上被子就出去了。平素(平時)沒有好的名聲的同僚都面帶愧色,議論的人因此稱道(稱贊、稱頌)他。
幾經升遷,做了后將軍鐘毓的長史官,鐘毓常與屬下參將副將比賽射箭,魏舒常常是替他籌畫籌畫罷了。后來恰逢人手不夠,讓魏舒湊數。鐘毓起初不知他擅長射箭。魏舒神態嫻靜優雅,發箭無不射中,全坐無不為震驚。沒有對手。鐘毓邊慨嘆邊道歉說:“我不能充分發揮您的才能,就像這射箭,豈只是一件事啊!”轉任相國參軍,封為劇陽子。朝中府中瑣碎的事務,不曾發表見解;至于興廢大事,眾人不能決斷的,魏舒從容替他們籌畫,大多超出眾人議論之外。晉文帝非常器重他,每當朝會結束,目送著他,說:“魏舒俊偉出眾,是眾人的領袖啊。”升任宜陽、滎陽二郡太守,很有聲望。任冀州刺史,在職三年,以政簡惠民著稱。晉武帝因為魏舒清明廉潔,特意賜給他絹百匹。
山濤去世后,讓魏舒兼任司徒。魏舒有威重德望,傣祿賞賜分給九族親友,家無余財。陳留人周震多次被諸府征召,征召文書下達后,府中的最高長官就喪命,人們都稱周震是“殺公掾(妨死長官的屬官)”,沒有誰再敢征召他了。魏舒于是下令征召他,可是最終也沒有惹上禍患,有見識的人因此說他命運通達。因年歲大了,常常稱病讓位。魏舒做事一定先做后說,退職的時候,沒有誰知道。當時輿論認為晉朝建立以來,位至三公而能在榮耀時辭職得到善終的,還未有過。太熙元年去世,享年八十二歲。
2009年藁城市一中第三次強化練習
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區
違法和不良信息舉報電話:027-86699610 舉報郵箱:58377363@163.com