日日人人_亚洲美女在线视频_av手机在线播放_国产大片aaa_欧美中文日韩_午夜理伦三级

 

Anchors on China Central Television (CCTV) will need to do some fast talking to replace the popular English acronyms(首字母縮略詞) they’re now banned from using. Shanghai Daily reports that “anchors at  (CCTV) have been banned from saying the English acronyms NBA, CBA, GDP, and the like in their programs.”

The replacement for those handy acronyms? Chinese presenters must use the full Chinese name, standardized by the State Administration of Radio, Film and Television.

Although CCTV presenters must already have a score of at least 94 in their government-rated oral Mandarin proficiency exam, saying the full name of organizations like the CBA or WTO ― 10 and 6 character’s long separately ― is sure to challenge even the most skillful anchors. CCTV sports anchor Sun Zhengping tells Shanghai Daily, “A full Chinese explanation of the English initials must be followed if my tongue slips. It is a little trouble but a necessary one because not every audience member can understand the initials.”

Although the government isn’t giving any official explanation for the shift, it is believed to have to do with a proposal by Huang Youyi, director of the China International Publishing Group, at March’s NPC meeting. In his speech, Huang said, “With more and more publications mixing Chinese with English, measures and regulations should be adopted to avoid English invading Chinese. If we don’t pay attention and don’t take measures to stop the expansion of mixing Chinese with English, Chinese won’t be a pure language in a couple of years.”

Although China is far from the first country to take measures to protect local languages (the French and Québécois beat them to it by a long way), acronyms are more about saving time than they are about corrupting a language, we would think. Good luck to the CCTV anchors. 

1. CCTV anchors have to “do some fast talking” because they can no longer ______.

         A. speak as slowly as they like                            B. mix English into Chinese

         C. use shortened Chinese expressions             D. have so much time for their program

2. When Sun Zhengping said “if my tongue slips”, he meant “if I _____”.

         A. habitually use an English acronym                B. speak a little bit too fast

         C. make a mistake in pronunciation                  D. say something impolite or improper

3. What’s Huang Youyi’s proposal?

         A. Using full English names instead of short forms.

         B. Translating Chinese terms into proper English.

         C. Avoiding Chinese words mixing into English.

         D. Keeping our mother tongue as a pure language.

4. What’s the main idea of the last paragraph?

         A. China has fallen behind in the matter.         B. The ban is not necessary.

         C. Chinese shouldn’t be corrupted.                D. CCTV anchors will have a hard time.

 

【答案】

 

 

 B

 A

 D

 B

【解析】

 

練習冊系列答案
相關習題

科目:高中英語 來源:山東省威海市2010屆高三第二次模擬考試英語試題 題型:閱讀理解


第三部分 閱讀理解(共20小題;每小題2分,滿分40分)
閱讀下列短文,從每題所給的四個選項(A、B、C和D)中,選出最佳選項,并在答題卡上將該項涂黑。
Anchors on China Central Television (CCTV) will need to do some fast talking to replace the popular English acronyms(首字母縮略詞) they’re now banned from using. Shanghai Daily reports that “anchors at China Central Television [CCTV] have been banned from saying the English acronyms NBA, CBA, GDP, and the like in their programs.”
The replacement for those handy acronyms? Chinese presenters must use the full Chinese name, standardized by the State Administration of Radio, Film and Television.
Although CCTV (oops, we mean China Central Television) presenters must already have a score of at least 94 in their government-rated oral Mandarin proficiency exam, saying the full name of organizations like the CBA or WTO ― 10 and 6 character’s long separately ― is sure to challenge even the most skillful anchors. CCTV sports anchor Sun Zhengping tells Shanghai Daily, “A full Chinese explanation of the English initials must be followed if my tongue slips. It is a little trouble but a necessary one because not every audience member can understand the initials.”
Although the government isn’t giving any official explanation for the shift, it is believed to have to do with a proposal by Huang Youyi, director of the China International Publishing Group, at March’s NPC meeting. In his speech, Huang said, “With more and more publications mixing Chinese with English, measures and regulations should be adopted to avoid English invading Chinese. If we don’t pay attention and don’t take measures to stop the expansion of mixing Chinese with English, Chinese won’t be a pure language in a couple of years.”
Although China is far from the first country to take measures to protect local languages (the French and Québécois beat them to it by a long way), acronyms are more about saving time than they are about corrupting a language, we would think. Good luck to the CCTV anchors. 
56. CCTV anchors have to “do some fast talking” because they can no longer ______.
A. speak as slowly as they like                    B. mix English into Chinese
C. use shortened Chinese expressions           D. have so much time for their program
57. According the writer, “CBA” is supposed to be replaced with “______” by CCTV anchors.
A. 中國男子籃球甲級聯(lián)賽                       B. 中國籃球協(xié)會全國男女籃球職業(yè)聯(lián)賽
C. 中國籃球聯(lián)賽                                     D. The Chinese Basketball Association
58. When Sun Zhengping said “if my tongue slips”, he meant “if I _____”.
A. habitually use an English acronym          B. speak a little bit too fast
C. make a mistake in pronunciation             D. say something impolite or improper
59. What’s Huang Youyi’s proposal?
A. Using full English names instead of short forms.
B. Translating Chinese terms into proper English.
C. Avoiding Chinese words mixing into English.
D. Keeping our mother tongue as a pure language.
60. What’s the main idea of the last paragraph?
A. China has fallen behind in the matter.      B. The ban is not necessary.
C. Chinese shouldn’t be corrupted.           D. CCTV anchors will have a hard time.

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源: 題型:閱讀理解

Anchors on China Central Television (CCTV) will need to do some fast talking to replace the popular English acronyms(首字母縮略詞) they’re now banned from using. Shanghai Daily reports that “anchors at  (CCTV) have been banned from saying the English acronyms NBA, CBA, GDP, and the like in their programs.”

The replacement for those handy acronyms? Chinese presenters must use the full Chinese name, standardized by the State Administration of Radio, Film and Television.

Although CCTV presenters must already have a score of at least 94 in their government-rated oral Mandarin proficiency exam, saying the full name of organizations like the CBA or WTO ― 10 and 6 character’s long separately ― is sure to challenge even the most skillful anchors. CCTV sports anchor Sun Zhengping tells Shanghai Daily, “A full Chinese explanation of the English initials must be followed if my tongue slips. It is a little trouble but a necessary one because not every audience member can understand the initials.”

Although the government isn’t giving any official explanation for the shift, it is believed to have to do with a proposal by Huang Youyi, director of the China International Publishing Group, at March’s NPC meeting. In his speech, Huang said, “With more and more publications mixing Chinese with English, measures and regulations should be adopted to avoid English invading Chinese. If we don’t pay attention and don’t take measures to stop the expansion of mixing Chinese with English, Chinese won’t be a pure language in a couple of years.”

Although China is far from the first country to take measures to protect local languages (the French and Québécois beat them to it by a long way), acronyms are more about saving time than they are about corrupting a language, we would think. Good luck to the CCTV anchors. 

1. CCTV anchors have to “do some fast talking” because they can no longer ______.

       A. speak as slowly as they like                    B. mix English into Chinese

       C. use shortened Chinese expressions           D. have so much time for their program

2. When Sun Zhengping said “if my tongue slips”, he meant “if I _____”.

       A. habitually use an English acronym          B. speak a little bit too fast

       C. make a mistake in pronunciation             D. say something impolite or improper

3. What’s Huang Youyi’s proposal?

       A. Using full English names instead of short forms.

       B. Translating Chinese terms into proper English.

       C. Avoiding Chinese words mixing into English.

       D. Keeping our mother tongue as a pure language.

4. What’s the main idea of the last paragraph?

       A. China has fallen behind in the matter.      B. The ban is not necessary.

       C. Chinese shouldn’t be corrupted.            D. CCTV anchors will have a hard time.

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源: 題型:閱讀理解

Anchors on China Central Television (CCTV) will need to do some fast talking to replace the popular English acronyms(首字母縮略詞) they’re now banned from using. Shanghai Daily reports that “anchors at  (CCTV) have been banned from saying the English acronyms NBA, CBA, GDP, and the like in their programs.”

The replacement for those handy acronyms? Chinese presenters must use the full Chinese name, standardized by the State Administration of Radio, Film and Television.

Although CCTV presenters must already have a score of at least 94 in their government-rated oral Mandarin proficiency exam, saying the full name of organizations like the CBA or WTO ― 10 and 6 character’s long separately ― is sure to challenge even the most skillful anchors. CCTV sports anchor Sun Zhengping tells Shanghai Daily, “A full Chinese explanation of the English initials must be followed if my tongue slips. It is a little trouble but a necessary one because not every audience member can understand the initials.”

Although the government isn’t giving any official explanation for the shift, it is believed to have to do with a proposal by Huang Youyi, director of the China International Publishing Group, at March’s NPC meeting. In his speech, Huang said, “With more and more publications mixing Chinese with English, measures and regulations should be adopted to avoid English invading Chinese. If we don’t pay attention and don’t take measures to stop the expansion of mixing Chinese with English, Chinese won’t be a pure language in a couple of years.”

Although China is far from the first country to take measures to protect local languages (the French and Québécois beat them to it by a long way), acronyms are more about saving time than they are about corrupting a language, we would think. Good luck to the CCTV anchors. 

68. CCTV anchors have to “do some fast talking” because they can no longer ______.

       A. speak as slowly as they like                    B. mix English into Chinese

       C. use shortened Chinese expressions           D. have so much time for their program

69. When Sun Zhengping said “if my tongue slips”, he meant “if I _____”.

       A. habitually use an English acronym          B. speak a little bit too fast

       C. make a mistake in pronunciation             D. say something impolite or improper

70. What’s Huang Youyi’s proposal?

       A. Using full English names instead of short forms.

       B. Translating Chinese terms into proper English.

       C. Avoiding Chinese words mixing into English.

       D. Keeping our mother tongue as a pure language.

71. What’s the main idea of the last paragraph?

       A. China has fallen behind in the matter.      B. The ban is not necessary.

       C. Chinese shouldn’t be corrupted.            D. CCTV anchors will have a hard time.

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:山東省威海市2010屆高三二模 題型:閱讀理解

 

Anchors on China Central Television (CCTV) will need to do some fast talking to replace the popular English acronyms(首字母縮略詞) they’re now banned from using. Shanghai Daily reports that “anchors at China Central Television [CCTV] have been banned from saying the English acronyms NBA, CBA, GDP, and the like in their programs.”

The replacement for those handy acronyms? Chinese presenters must use the full Chinese name, standardized by the State Administration of Radio, Film and Television.

Although CCTV (oops, we mean China Central Television) presenters must already have a score of at least 94 in their government-rated oral Mandarin proficiency exam, saying the full name of organizations like the CBA or WTO ― 10 and 6 character’s long separately ― is sure to challenge even the most skillful anchors. CCTV sports anchor Sun Zhengping tells Shanghai Daily, “A full Chinese explanation of the English initials must be followed if my tongue slips. It is a little trouble but a necessary one because not every audience member can understand the initials.”

Although the government isn’t giving any official explanation for the shift, it is believed to have to do with a proposal by Huang Youyi, director of the China International Publishing Group, at March’s NPC meeting. In his speech, Huang said, “With more and more publications mixing Chinese with English, measures and regulations should be adopted to avoid English invading Chinese. If we don’t pay attention and don’t take measures to stop the expansion of mixing Chinese with English, Chinese won’t be a pure language in a couple of years.”

Although China is far from the first country to take measures to protect local languages (the French and Québécois beat them to it by a long way), acronyms are more about saving time than they are about corrupting a language, we would think. Good luck to the CCTV anchors. 

 

1.CCTV anchors have to “do some fast talking” because they can no longer ______.

    A. speak as slowly as they like         B. mix English into Chinese

    C. use shortened Chinese expressions        D. have so much time for their program

2.According the writer, “CBA” is supposed to be replaced with “______” by CCTV anchors.

    A. 中國男子籃球甲級聯(lián)賽             B. 中國籃球協(xié)會全國男女籃球職業(yè)聯(lián)賽

    C. 中國籃球聯(lián)賽                     D. The Chinese Basketball Association

3.When Sun Zhengping said “if my tongue slips”, he meant “if I _____”.

    A. habitually use an English acronym        B. speak a little bit too fast

    C. make a mistake in pronunciation      D. say something impolite or improper

4.What’s Huang Youyi’s proposal?

    A. Using full English names instead of short forms.

    B. Translating Chinese terms into proper English.

    C. Avoiding Chinese words mixing into English.

    D. Keeping our mother tongue as a pure language.

5.What’s the main idea of the last paragraph?

    A. China has fallen behind in the matter.   B. The ban is not necessary.

    C. Chinese shouldn’t be corrupted.         D. CCTV anchors will have a hard time.

 

查看答案和解析>>

同步練習冊答案
主站蜘蛛池模板: 欧美理论视频 | 欧美大片一区二区 | 在线观看黄色大片 | 亚洲国产高清视频 | av一区二区三区四区 | 四虎5151久久欧美毛片 | 岛国av一区 | 夜夜夜久久久 | 午夜成人在线视频 | 一区二区亚洲 | 精品国产一区二区三区久久 | 激情久久久久 | 午夜男人天堂 | 亚洲美女av在线 | 国产精品毛片一区二区三区 | 欧美一区二区三区精品免费 | 欧美一区二区三 | 亚洲综合首页 | 欧美一区二区三区免费 | 中文字幕第66页 | 国产区视频在线观看 | 久久天堂 | 欧美在线播放一区二区三区 | 超碰在线97观看 | 国产精品视频播放 | 欧美一区二区三区四区视频 | www婷婷av久久久影片 | 成人在线免费小视频 | 日韩久久一区二区 | 成人在线播放 | 亚洲国产精品久久久久秋霞不卡 | 日本a黄| 欧美视频在线一区 | 日韩视频在线一区 | 精品在线一区 | 欧美视频中文字幕 | 中文字幕精品一区 | 成人天堂噜噜噜 | 狠狠色香婷婷久久亚洲精品 | 园产精品久久久久久久7电影 | av手机在线播放 |