日日人人_亚洲美女在线视频_av手机在线播放_国产大片aaa_欧美中文日韩_午夜理伦三级

精英家教網 > 高中英語 > 題目詳情

Another type of pollution,_____thermal pollution (熱污染), is caused by fuel-burning.

  A. calling    B. called    C. to call     D. calls

 

練習冊系列答案
相關習題

科目:高中英語 來源:江西省南昌市2012屆高三下學期第一次模擬測試卷英語試題 題型:050

閱讀理解

  In a few years, you might be able to speak Chinese, Korean, Japanese, French, and English-andall at the same time.This sounds incredible, but Alex Waibel, a computer science professor at US's Car-negie Mellon University(CMU)and Germany's University of Karlsruhe, announced last week that it may soon be reality.He and his team have invented software and hardware that could make it far easier forpeople who speak different languages to understand each other.

  One application, called Lecture Translation, can easily translate a speech from one language into an-other.Current translation technologies typically limit speakers to certain topics or a limited vocabulary.Us-ers also have to be trained how to use the programme.

  Another machine can send translations of a speech to different listeners depending on what languagethey speak.“It is like having a simultaneous translator right next to you but without disturbing the person next to you, ”Waibel said

  Prefer to read? So- called Translation Glasses transcribe(轉錄)the translations on a tiny liquid-crystal display(LCD)screen.

  Then there's the Muscle Translator.Electrodes capture the electrical signals from facial muscle movements made naturally when a person is mouthing words.The signals are then translated into speech.The electrodes could be replaced with wireless chips implanted in a person's face, according to research-ers.

  During a demonstration held last Thursday in CMU's Pittsburgh campus, a Chinese student named Sang Jun had 11 tiny electrodes attached to the muscles of his cheeks, neck and throat.Then he mouthed-without speaking aloud- a few words in Mandarin(普通話)to the audience.A few seconds later, the phrase was displayed on a computer screen and spoken out by the computer in English and Spanish:“Let me introduce our new prototype.”

  This particular instrument, when fully developed, might allow anyone to speak in any number of lan-guages or, as Waibel put it, “to switch your mouth to a foreign language”.“The idea behind the universi-ty's prototypes is to create'good enough' bridges for cross- cultural exchanges that are becoming more common in the world, ”Waibel said.

  With spontaneous(自發的)translators, foreign drivers in Germany could listen to traffic warnings on the radio; tourists in China could read all the signs and talk with local people; leaders of different coun-tries could have secret talks without any interpreters there.

(1)

What can't be learned from the text?

[  ]

A.

The spontaneous translators will help us a lot.

B.

There is no Muscle Translator in the world now.

C.

Muscle Translators can translate what you think into speech if you just move your mouth.

D.

A lecture translation can translate what you said into other languages easily.

(2)

What does the underlined word mean?

[  ]

A.

happening at at the same time.

B.

happening by itself.

C.

similar in size.

D.

Similar in quality.

(3)

What's the final destination of inventing the language translators?

[  ]

A.

To make cultural exchanges between different countries easier.

B.

To help students learn foreign languages more easily.

C.

To make people live in foreign countries more comfortably.

D.

To help people learn more foreign languages in the future.

(4)

What can be inferred from the seventh paragraph?

[  ]

A.

The translator is so good that it can translate any language into the very language you need.

B.

The translator is becoming more and more common in the world as a bridge.

C.

With the help of the translator,you only need to open your mouth when you want to say something without saying the exact words at all.

D.

The translator needs to be improved before being put into market.

(5)

Where can we probably find this passage?

[  ]

A.

A newspaper.

B.

A magazine on science.

C.

A fairy tale.

D.

A scientific fantasy book.

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:2012屆江西省新干二中高三下學期第一次夜模考試英語試卷(帶解析) 題型:閱讀理解


In a few years,you might be able to speak Chinese,Korean,Japanese,French,and English-and all at the same time. This sounds incredible,but Alex Waibel,a computer science professor at US's Car-negie Mellon University (CMU) and Germany's University of Karlsruhe,announced last week that it may soon be reality. He and his team have invented software and hardware that could make it far easier for people who speak different languages to understand each other.
One application,called Lecture Translation,can easily translate a speech from one language into an-other. Current translation technologies typically limit speakers to certain topics or a limited vocabulary. Us-ers also have to be trained how to use the programme.
Another machine can send translations of a speech to different listeners depending on what languagethey speak. “It is like having a simultaneous translator right next to you but without disturbing the person next to you,”Waibel said
Prefer to read? So- called Translation Glasses transcribe(轉錄) the translations on a tiny liquid-crystal display(LCD) screen.
Then there's the Muscle Translator. Electrodes capture the electrical signals from facial muscle movements made naturally when a person is mouthing words. The signals are then translated into speech.The electrodes could be replaced with wireless chips implanted in a person's face,according to research-ers.
During a demonstration held last Thursday in CMU's Pittsburgh campus,a Chinese student named Sang Jun had 11 tiny electrodes attached to the muscles of his cheeks,neck and throat. Then he mouthed-without speaking aloud- a few words in Mandarin(普通話) to the audience. A few seconds later,the phrase was displayed on a computer screen and spoken out by the computer in English and Spanish: “Let me introduce our new prototype.”
This particular instrument,when fully developed,might allow anyone to speak in any number of lan-guages or,as Waibel put it,“to switch your mouth to a foreign language”. “The idea behind the universi-ty's prototypes is to create'good enough' bridges for cross- cultural exchanges that are becoming more common in the world,”Waibel said.
With spontaneous(自發的) translators,foreign drivers in Germany  could listen to traffic warnings on the radio; tourists in China could read all the signs and talk with local people;leaders of different coun-tries could have secret talks without any interpreters there.
【小題1】What can't be learned from the text?

A.The spontaneous translators will help us a lot.
B.There is no Muscle Translator in the world now.
C.Muscle Translators can translate what you think into speech if you just move your mouth.
D.A lecture translation can translate what you said into other languages easily.
【小題2】What does the underlined word mean?
A.happening at at the same time.B.happening by itself.
C.similar in size.D.Similar in quality.
【小題3】What's the final destination of inventing the language translators?
A.To make cultural exchanges between different countries easier.
B.To help students learn foreign languages more easily.
C.To make people live in foreign countries more comfortably.
D.To help people learn more foreign languages in the future.
【小題4】What can be inferred from the seventh paragraph?
A.The translator is so good that it can translate any language into the very language you need.
B.The translator is becoming more and more common in the world as a bridge.
C.With the help of the translator,you only need to open your mouth when you want to say something without saying the exact words at all.
D.The translator needs to be improved before being put into market.
【小題5】Where can we probably find this passage?
A.A newspaper.B.A magazine on science.
C.A fairy tale.D.A scientific fantasy book.

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源: 題型:閱讀理解

In a few years,you might be able to speak Chinese,Korean,Japanese,French,and English-and all at the same time. This sounds incredible,but Alex Waibel,a computer science professor at US's Car-negie Mellon University (CMU) and Germany's University of Karlsruhe,announced last week that it may soon be reality. He and his team have invented software and hardware that could make it far easier for people who speak different languages to understand each other.
One application,called Lecture Translation,can easily translate a speech from one language into an-other. Current translation technologies typically limit speakers to certain topics or a limited vocabulary. Us-ers also have to be trained how to use the programme.
Another machine can send translations of a speech to different listeners depending on what languagethey speak. “It is like having a simultaneous translator right next to you but without disturbing the person next to you,”Waibel said
Prefer to read? So- called Translation Glasses transcribe(轉錄) the translations on a tiny liquid-crystal display(LCD) screen.
Then there's the Muscle Translator. Electrodes capture the electrical signals from facial muscle movements made naturally when a person is mouthing words. The signals are then translated into speech.The electrodes could be replaced with wireless chips implanted in a person's face,according to research-ers.
During a demonstration held last Thursday in CMU's Pittsburgh campus,a Chinese student named Sang Jun had 11 tiny electrodes attached to the muscles of his cheeks,neck and throat. Then he mouthed-without speaking aloud- a few words in Mandarin(普通話) to the audience. A few seconds later,the phrase was displayed on a computer screen and spoken out by the computer in English and Spanish: “Let me introduce our new prototype.”
This particular instrument,when fully developed,might allow anyone to speak in any number of lan-guages or,as Waibel put it,“to switch your mouth to a foreign language”. “The idea behind the universi-ty's prototypes is to create'good enough' bridges for cross- cultural exchanges that are becoming more common in the world,”Waibel said.
With spontaneous(自發的) translators,foreign drivers in Germany  could listen to traffic warnings on the radio; tourists in China could read all the signs and talk with local people;leaders of different coun-tries could have secret talks without any interpreters there.

  1. 1.

    What can't be learned from the text?

    1. A.
      The spontaneous translators will help us a lot.
    2. B.
      There is no Muscle Translator in the world now.
    3. C.
      Muscle Translators can translate what you think into speech if you just move your mouth.
    4. D.
      A lecture translation can translate what you said into other languages easily.
  2. 2.

    What does the underlined word mean?

    1. A.
      happening at at the same time.
    2. B.
      happening by itself.
    3. C.
      similar in size.
    4. D.
      Similar in quality.
  3. 3.

    What's the final destination of inventing the language translators?

    1. A.
      To make cultural exchanges between different countries easier.
    2. B.
      To help students learn foreign languages more easily.
    3. C.
      To make people live in foreign countries more comfortably.
    4. D.
      To help people learn more foreign languages in the future.
  4. 4.

    What can be inferred from the seventh paragraph?

    1. A.
      The translator is so good that it can translate any language into the very language you need.
    2. B.
      The translator is becoming more and more common in the world as a bridge.
    3. C.
      With the help of the translator,you only need to open your mouth when you want to say something without saying the exact words at all.
    4. D.
      The translator needs to be improved before being put into market.
  5. 5.

    Where can we probably find this passage?

    1. A.
      A newspaper.
    2. B.
      A magazine on science.
    3. C.
      A fairy tale.
    4. D.
      A scientific fantasy book.

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:江西省模擬題 題型:閱讀理解

閱讀理解。
     In a few years, you might be able to speak Chinese,Korean,Japanese,French,and English-andall at the
same time. This sounds incredible,but Alex Waibel,a computer science professor at US's Car-negie
Mellon University (CMU) and Germany's University of Karlsruhe,announced last week that it may soon
be reality. He and his team have invented software and hardware that could make it far easier forpeople
who speak different languages to understand each other.
     One application,called Lecture Translation,can easily translate a speech from one language into
an-other. Current translation technologies typically limit speakers to certain topics or a limited vocabulary. Us-ers also have to be trained how to use the programme.
     Another machine can send translations of a speech to different listeners depending on what
languagethey speak. "It is like having a simultaneous translator right next to you but without disturbing the
person next to you,"Waibel said
     Prefer to read? So- called Translation Glasses transcribe(轉錄) the translations on a tiny
liquid-crystal display(LCD) screen.
     Then there's the Muscle Translator. Electrodes capture the electrical signals from facial muscle
movements made naturally when a person is mouthing words. The signals are then translated into speech.
The electrodes could be replaced with wireless chips implanted in a person's face,according to
research-ers.
     During a demonstration held last Thursday in CMU's Pittsburgh campus,a Chinese student named
Sang Jun had 11 tiny electrodes attached to the muscles of his cheeks,neck and throat. Then he
mouthed-without speaking aloud- a few words in Mandarin (普通話) to the audience. A few seconds
later,the phrase was displayed on a computer screen and spoken out by the computer in English and
Spanish: "Let me introduce our new prototype."
     This particular instrument,when fully developed,might allow anyone to speak in any number of
lan-guages or,as Waibel put it,"to switch your mouth to a foreign language". "The idea behind the
universi-ty's prototypes is to create'good enough' bridges for cross- cultural exchanges that are
becoming more common in the world,"Waibel said.
     With spontaneous(自發的) translators, foreign drivers in Germany could listen to traffic warnings on
the radio; tourists in China could read all the signs and talk with local people;leaders of different
coun-tries could have secret talks without any interpreters there.
1.What can't be learned from the text?
A.The spontaneous translators will help us a lot.
B. There is no Muscle Translator in the world now.
C. Muscle Translators can translate what you think into speech if you just move your mouth.
D. A lecture translation can translate what you said into other languages easily.
2. What does the underlined word mean?
A. happening at at the same time.          
B. happening by itself.
C. similar in size.                     
D. Similar in quality.
3.What's the final destination of inventing the language translators?
A. To make cultural exchanges between different countries easier.
B. To help students learn foreign languages more easily.
C. To make people live in foreign countries more comfortably.
D. To help people learn more foreign languages in the future.
4. What can be inferred from the seventh paragraph?
A. The translator is so good that it can translate any language into the very language you need.
B. The translator is becoming more and more common in the world as a bridge.
C. With the help of the translator,you only need to open your mouth when you want to say
     something without saying the exact words at all.
D.The translator needs to be improved before being put into market.
5. Where can we probably find this passage?
A. A newspaper.                          
B. A magazine on science.
C. A fairy tale.                            
D. A scientific fantasy book.

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源: 題型:閱讀理解

In a few years,you might be able to speak Chinese,Korean,Japanese,French,and English-andall at the same time. This sounds incredible,but Alex Waibel,a computer science professor at US's Car-negie Mellon University (CMU) and Germany's University of Karlsruhe,announced last week that it may soon be reality. He and his team have invented software and hardware that could make it far easier forpeople who speak different languages to understand each other.

One application,called Lecture Translation,can easily translate a speech from one language into an-other. Current translation technologies typically limit speakers to certain topics or a limited vocabulary. Us-ers also have to be trained how to use the programme.

Another machine can send translations of a speech to different listeners depending on what languagethey speak. “It is like having a simultaneous translator right next to you but without disturbing the person next to you,”Waibel said

Prefer to read? So- called Translation Glasses transcribe(轉錄) the translations on a tiny liquid-crystal display(LCD) screen.

Then there's the Muscle Translator. Electrodes capture the electrical signals from facial muscle movements made naturally when a person is mouthing words. The signals are then translated into speech.The electrodes could be replaced with wireless chips implanted in a person's face,according to research-ers.

During a demonstration held last Thursday in CMU's Pittsburgh campus,a Chinese student named Sang Jun had 11 tiny electrodes attached to the muscles of his cheeks,neck and throat. Then he mouthed-without speaking aloud- a few words in Mandarin(普通話) to the audience. A few seconds later,the phrase was displayed on a computer screen and spoken out by the computer in English and Spanish: “Let me introduce our new prototype.”

This particular instrument,when fully developed,might allow anyone to speak in any number of lan-guages or,as Waibel put it,“to switch your mouth to a foreign language”. “The idea behind the universi-ty's prototypes is to create'good enough' bridges for cross- cultural exchanges that are becoming more common in the world,”Waibel said.

With spontaneous(自發的) translators,foreign drivers in Germany  could listen to traffic warnings on the radio; tourists in China could read all the signs and talk with local people;leaders of different coun-tries could have secret talks without any interpreters there.

71.What can't be learned from the text?

A.The spontaneous translators will help us a lot.

B. There is no Muscle Translator in the world now.

C. Muscle Translators can translate what you think into speech if you just move your mouth.

D. A lecture translation can translate what you said into other languages easily.

72. What does the underlined word mean?

A. happening at the same time.          B. happening by itself.

C. similar in size.                      D. Similar in quality.

73.What's the final destination of inventing the language translators?

A. To make cultural exchanges between different countries easier.

B. To help students learn foreign languages more easily.

C. To make people live in foreign countries more comfortably.

D. To help people learn more foreign languages in the future.

74. What can be inferred from the seventh paragraph?

A. The translator is so good that it can translate any language into the very language you need.

B. The translator is becoming more and more common in the world as a bridge.

C. With the help of the translator,you only need to open your mouth when you want to say something without saying the exact words at all.

D.The translator needs to be improved before being put into market.

75. Where can we probably find this passage?

A.A newspaper.                           B.A magazine on science.

C .A fairy tale.                            D. A scientific fantasy book.

查看答案和解析>>

同步練習冊答案
主站蜘蛛池模板: 亚洲一区精品视频 | 国产一区在线免费观看 | 羞羞视频网站在线看 | 日韩国产高清在线 | 国产日韩欧美在线观看 | 另类一区 | 成人午夜精品一区二区三区 | 国产精久久一区二区三区 | 男人亚洲天堂网 | 成人h精品动漫一区二区三区 | 午夜影皖 | 一级做a爰片性色毛片 | 毛片在线免费播放 | 亚洲一区二区日韩 | 国产精品一区二区久久久 | 亚洲黄色一级毛片 | 国产乱码精品一区二区三区忘忧草 | 免费av看片 | 色a在线 | 国产欧美精品一区二区色综合朱莉 | 999国内精品永久免费视频 | 久久久人成影片一区二区三区 | 黄色电影网站在线观看 | 日本天堂在线播放 | 伊人久操| 国产亚洲一区二区三区在线观看 | 午夜精品久久久久久久男人的天堂 | 亚洲一区不卡 | 午夜av免费看 | 久久久爽爽爽美女图片 | 日韩在线精品视频 | 日本一区二区视频 | 一区二区三区在线视频免费观看 | 国产精品观看 | 精品欧美一区二区三区久久久 | 精品亚洲视频在线 | 国产一区二区高清视频 | 精品国产欧美一区二区三区成人 | 国产精品自产av一区二区三区 | 欧美寡妇偷汉性猛交 | av av在线|